summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Data/DefaultContent/Libraries/addons/addons/translate/ReadMe.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Data/DefaultContent/Libraries/addons/addons/translate/ReadMe.txt')
-rw-r--r--Data/DefaultContent/Libraries/addons/addons/translate/ReadMe.txt13
1 files changed, 0 insertions, 13 deletions
diff --git a/Data/DefaultContent/Libraries/addons/addons/translate/ReadMe.txt b/Data/DefaultContent/Libraries/addons/addons/translate/ReadMe.txt
deleted file mode 100644
index d6eab5e..0000000
--- a/Data/DefaultContent/Libraries/addons/addons/translate/ReadMe.txt
+++ /dev/null
@@ -1,13 +0,0 @@
-Last Updated: 01/02/15
-
-Description:
-Translate is an addon designed to automatically translate chat text and search comments from JP to EN. It creates a dictionary using the windower resources and custom-made dictionaries (../windower/addons/translate/dicts/), and replaces incoming chat lines with the matching translation in order of longest JP phrase to shortest.
-
-This approach is not without its problems, and occasionally phrases will be translated that do not mean anything obvious. Short job names are particularly common offenders, and here is a brief guide to interpreting them:
-* WAR - Also used to indicate the number of fights that will be done.
-* ka - Also the abbreviation for PUP
-* GEO - Can also mean winds.
-
-Commands: //trans
-
-* show original - Displays the original text. Known to double-up autotranslated phrases sometimes in search comments. Reason unclear. \ No newline at end of file